Le Pate et la Tarte
Anonymous (French playwright, probably fifteen century), "Le Páté et la Tarte" ["The Chicken Pie and the Chocolate Cake"],
a __-minute farce in English, translated by Oscar Mendel (Belgium-American playwright, essayist, lyricist, translator of French into English, 1926-____) from the possibly-fifteenth-century French original,
© 1925 by Mathurin Marius Dondo; • in The Pie and the Tart [Le pate et la tarte], translated from the original French into English by Mathurin Marius Dondo (1884-____) (New York, London, D. Appleton and company, 1925), LCCN 25-18291; • also in Five Comedies of Medieval France, translated and introduced by Oscar Mandel (New York: E. P. Dutton & Company, Inc.; and Toronto and Vancouver: Clarke, Irwin & Company Limited, 1970), ISBN 0-525-47276-2, containing the anonymous "Le Cuvier" ["The Washtub"], a farce, 1m2f), rights available from Oscar Mandel.
First Rogue (m), Second Rogue (m), Husband, a pastrycook (m), His Wife (f).
"Two rogues cheat couple out of chicken pie but get just reward when they return for chocolate [cake] . . . ." — Play Index 1968-1972: An Index to 3,848 Plays, edited by Estelle A. Fidell (New York: The H. W. Wilson Company, 1973), p. 48.
This is a genuine translation, not an adaptation. Mandel’s comprehensive introduction traces the development of drama in English, in the Middle Ages as well as discusses the one-act itself.
chicken pie, chocolate cake, prey, theft.