a comedy in Russian, set in the office of a factory, Russia,
• © ____ by Boris Solovev; • in Boris Solovev’s A Fifty-Kopeck Piece (St. Petersburg, Russia: Author, ____); • script/rights available from the Kamernyi Theatre, Detskyi kamernyi teatr kukol (Children's chamber puppet theatre), Bazhova str., 9, Moscow, Russia, telephone 095-181-2044. • Cited February 5, 2002, via e-mail by Andrey Zinchuk, Blagodatnaja Street 30-58, 196105 St. Petersburg, Russia, e-mail firstname.lastname@example.org or email@example.com, telephone (home) +7 (812) 294-5545, www.theatre.spb.ru, www.newdrama.org. • Zinchuk says,
§ Dramatis Personae Foma Fomich (m), factory economist; Malyshev (m), carpenter; _____ (f), _____.
§ Synopsis “Foma Fomich is not just the factory’s economist, but also a fierce opponent of wasteful attitudes towards state property. And he is the one visited by a terrible calamity—a shiny new fifty-kopeck piece slips out of his hands and rolls into a crack in the floor. Foma Fomich cannot bear this loss—it’s his very own fifty-kopeck piece! Two orders for significant sums of money from the pockets of the state have already been signed, but the blood-sucking carpenter Malyshev doesn’t want to lift the floorboards. Obviously, Foma Fomich concludes, he’s dreaming of extorting even more cash, the old scrounger.”
§ Comment Data for this citation was translated from Russian into English by Dr. Katharine Hodgson, Russian Department, School of Modern Languages, University of Exeter, Exeter EX4 4QH, England, telephone 01392 264309, fax 01392 264000, e-mail K.M.Hodgson@exeter.ac.uk.”—Synopses, http://www.theatre.spb.ru/newdrama/7_landsk/synopses.htm, accessed May 5, 2002. • Addresses of Andrey Zinchuk in St. Petersburg, Russia, are www.theatre.spb.ru and www.newdrama.org and 2:5030/106.31@FidoNet. For those who do not speak or write Russian, online translators offer great assistance. Translating Russian into English or English into Russian is possible for free through several Websites:
Zinchuk regularly communicates online with English-speaking theatre peers through free automatic translators.
- PROMT's Online Translator, http://www.translate.ru/eng/
- foreignword.com, http://www.foreignword.com/
- Free Online Translations, http://www.translation-guide.com/free_online_translations.htm
§ Themes economics, extortion, kopeck, state property, waste.
This Website continues under construction and welcomes new citations and comments.
Page mounted May 8, 2002,
and updated May 22, 2002, by the Webmaster.
There is a there there with a correct click.
Scarecrow Press, Inc.
4720 Boston Way, Lanham,
Maryland 20706, U.S.A.
telephone 800-462-6420 or 301-459-3366, fax 800-338-4550
4 Pleydell Gardens, Folkestone,
Kent CT20 2DN, England
Both volumes of this guidebook
are available in 2-3 days from